42
Table 4.3. Navigation conditions in the waters of the German North Sea coast in the winter of2002/03
Observation station
Days with
K r =2*
Days with
K B =3,5,6*
Days with
K r =8,9*
Dagebüll, harbour
10
Dagebüll, fairway
10
Wyk auf Föhr, harbour
2
2
Wyk auf Föhr, Norderaue
1
Amrum, Vortrapptief
2
Nordstrand, Hever
6
Tönning, harbour
30
10
Eiderdamm, sea area
5
9
Büsum, harbour
4
Harburg, Elbe
2
Hamburg-Landungsbrücken, Elbe
1
Altona, Elbe
1
Wangerooge, wadden
1
Wangerooge, Harle
1
Norderney, wadden
4
Papenburg - Emden
2
Emden, new inner harbour
1
5
Emden, Ems und outer harbour
2
* Schlüsselzahlen nach dem Ostsee-Eiskode
* Code numbers according to the Baltic Sea Ice Code
K B =2 Schifffahrt für Schiffe mit niedriger Maschinenleistung schwierig, für Holzschiffe nicht ratsam
Navigation difficult for low-powered vessels, for wooden vessels not advisable
K B =3,5,6 Schifffahrt ist nur für stark gebaute und für die Eisfahrt geeignete Schiffe mit hoher
Maschinenleistung möglich (ohne oder mit Eisbrecherunterstützung)
Navigation is possible only for high-powered vessels of strong construction and suitable for
navigation in ice (without or with icebreaker assistance
K B =8,9 Schifffahrt ist vorübergehend eingestellt oder hat aufgehört
Navigation is temporarily closed or has ceased