Skip to main content

Full text: 2015-16

Jahrgang 89 | nr. 019 
Dienstag, den 12.01.2016 
nr 
ww 
fen ist offenes Wasser. Im Kurischen Haff ist zu- 
sammenhängendes Packeis zu finden. 
Polnische Küste: Der Stettiner Meeresarm ist mit 5- 
‚0 cm dickem Festeis bedeckt. Im Stettiner Hafen 
ı1at sich lockeres, 5-10 cm dickes Eis gebildet. Im 
dafen von Swinemünde gibt es sehr lockeres 5-10 
cm dickes Neueis. Das Fahrwasser zwischen Stettin 
ind Swinemünde ist mit 5-10 cm dickem Trümmer- 
eis bedeckt, das sich teilweise zu 15 cm dicken Eis- 
stücken übereinander geschoben hat. Im Weichsel- 
Haff liegt bei Tolkmicko Festeis mit einer Dicke von 
10-15 cm. Die Putziger Wiek ist mit Festeis bedeckt. 
Skagerrak, Kattegat und Öresund 
Norwegische Küste: Im Oslofjord liegt bei Moss 
Ind bei Drammen kompaktes Packeis mit einer Di- 
cke von 5-10 cm. In geschützten Bereichen bildet 
sich Neueis. Im Svinesund ist wenig Eis im offenen 
Wasser zu finden. 
Nordsee 
Deutsche Küste: Im Hafen Tönning tritt sehr locke- 
‚es, 5 cm dickes Eis auf. Bei Eiderdamm kommt in 
den Vorhäfen Eis vor; im sichtbaren Seegebiet ist es 
eisfrei. 
solidated pack ice occurs. 
Polish Coast: In the firth of Szczecin there is 5-10 
cm thick fast ice. In the port of Szczecin 5-10 cm 
thick, open ice has formed. In the port of 
Swinouj$cie there is very open, 5-10 cm thick new 
ice. The fairway between Szezecin and Swinoujscie 
is covered by 5-10 cm thick brash ice, which is 
nartly rafted and can reach a thickness of 15 cm. In 
the Vistula Lagoon next to Tolkmicko there is 10-15 
cm fast ice. The Bay of Puck is covered by fast ice. 
Skagerrak, Kattegat and Öresund 
Norwegian Coast: In the Oslofjord there is com- 
yact pack ice with a thickness of 5-10 cm close to 
Moss and Drammen. In sheltered areas there is 
thin new ice. In the Svinesund there is little ice in 
the open water. 
North Sea 
German Coast: In the port of Tönning 5 cm thick 
very open ice occurs. The offshore terminals Ei- 
derdamm are covered by ice; the visible sea area 
is ice free. 
Voraussichtliche Eisentwicklung 
In den kommenden Tagen herrscht im nördlichen 
And östlichen Nordseeraum mäßiger bis strenger, 
teilweise sogar sehr strenger Frost. Dort wird sich 
die Eisbildung fortsetzen. Durch zum Teil starke 
Winde aus nördlicher Richtung wird sich die 
Eisbedeckung zusätzlich durch Drift ausdehnen. Im 
südlichem Ostseeraum liegen die Temperaturen in 
der ersten Wochenhälfte meist leicht über dem 
Gefrierpunkt. In der zweiten Wochenhälfte wird es 
eichten Frost geben. Die Eissituation wird sich 
daher nicht sehr stark verändern. 
Expected Ice Development 
Over the next days, moderate to severe, partly very 
zevere frost will dominate the weather situation in 
the northern and eastern Baltic Sea regions. Ice 
formation will continue there. Partly strong winds 
will additionally increase the ice extent. In the 
southern regions of the Baltic Sea, temperatures 
are mostly above the freezing point during the first 
nalf of the week. In the second half, there will be 
‚ight frost. The ice situation is not expected to 
change significantly in this part. 
Im Auftrag 
Dr. Schwegmann 
Dr. Schwegmann 
Restrictions to Navigation De 
‚darbour/District At least Ice Class 
dwt/hp/kw 
Pärnu 1600 kW 
Tornio, Kemi and Qulu 2000 dwt 
Tornio, Kemi and Oulu 2000 dwt 
Aaahe, Kalajoki, Kokkola, Pietarsaari and 2000 dwt 
Vaasa 
Raahe, Kalajoki, Kokkola, Pietarsaari 
and Vaasa 
Kaskinen 
Loviisa, Kotka and Hamina 
Northern Lake Saimaa 
_ake Saimaa and Saimaa Canal 
Lake Saimaa and Saimaa Canal . 
SwinoujScie-Szczecin 
Vyborg 
Vysotsk 
ı Begin 
Estonia 
Finland 
14.01. 
11.017. 
16.01. 
11.01. 
16.01. 
Land II 17.01. 
Land II 13.01. 
IC 11.01. 
ıl 04.01. ! 
iC _ 14.01. 
PRS-L4 (Il) 08.01. 
| 12.01. 
13.01. 
Poland 
Russia
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.