‚Jahrgang 89 | nr. 061
Donnerstag, den 10.03.2016
=
a
Skagerrak, Kattegat, Belte und Sund
Norwegische Küste: Im Svinesund kommt offenes
Wasser vor. Im Mossesund liegt dichtes, 5-10 cm
dickes Packeis. In den Häfen von Oslo ist lockeres
bis dichtes Packeis mit einer Dicke von weniger als
5 cm und Neueis zu finden. In Drammensfjord
kommt bis zu 5 cm dickes, sehr lockeres Packeis
ınd Neueis vor. Bei Tensberg und im Sandefjord
ijegt stellenweise sehr lockeres, 5-10 cm dickes Eis.
3ei Larvik ist Neueis zu finden. In geschützten Be-
’eichen der Kragero-Region liegt 15-30 cm dickes
Festeis. Um Arendal kommt stellenweise sehr locke-
‘es Packeis vor.
Voraussichtliche Eisentwicklung
in den kommenden Tagen gibt es in der Bottenwiek
ınd teilen des finnischen Meerbusens überwiegend
eichten Frost. Ansonsten schwanken die
Temperaturen nachts um den Gefriepunkt und
‘agsüber steigen sie über 0°C. Der Wind weht meist
schwach bis mäßig aus tendenziell südlichen
Richtungen nördlich der zentralen Ostsee und aus
östlichen Richtungen weiter südlich. Das
vorhandene Eis wird Richtung Norden driften und
sich dort verdichten. Ansonsten ist nicht mit einer
signifikanten Anderung der Eissituation zu rechnen.
Im Auftrag
Dr. Schwegmann
Skagerrak, Kattegat, Belts and Sound
Norwegian Coast: In the Svinesund there is open
water. In the Mossesund 5-10 cm thick, close pack
ce is present. In the ports of Oslofjord open to
lose pack ice with a thickness of less than 5 cm
and new ice occur. In the Drammensfjord up to 5
am thick very open pack ice and new ice can be
found. Around Tensberg and in the Sandefjord
there is very open, 5-10 cm thick ice in places.
Around Larvik new ice is present. In sheltered are-
as of the Kragero region 15-30 cm thick fast ice is
present. In the Arendal region very open pack ice
occurs in places.
Expected Ice Development
Over the next days, there will be mostly light frost in
the Bay of Bothnia and in parts of the Gulf of
Finland. Else, temperatures will vary around the
freezing point overnight and will rise above 0°C
during the day. The wind will mostly blow light to
moderate with a tendency from southern directions
north of the central Baltic Sea and from the east in
the southern parts of the Baltic Sea. Hence, the ice
drift will be to the north where it will become more
consolidated. Else, no significant change in the ice
situation is expected in the coming days.
Dr. Schwegmann
Restrictions to Navigation EL
.larbour/District At least | Ice Class
dwt/hp/kw I
1600 kW IC
4000 dwt IA
2000 dwt IA and IB
2000/3000 dwt IA and IB/IC and II
2000 dwt land Il
| Begin
Estonia
Finland
Därnu _
Tornio, Kemi, Oulu and Raahe
<xalajoki, Kokkola, Pietarsaari and Vaasa
Kaskinen
Kristiinankaupunki, Pori, Rauma,
Jusikaupunki, Naantali, Turku, Taal-
ntehdas, Förby, Hanko, Koverhar, Inkoo,
Kantvik, Helsinki and Sköldvik
Loviisa, Kotka and Hamina
Karlsborg — Luleä
Haraholmen — Skelleftehamn
Holmsund-Ornsköldsvik
Ängermanälven
Härnösand - Skutskär
Lake Mälaren
14.01.
02.02.
20.01.
20.01.
20.01.
3weden
2000/3000 dwt
4000 dwt
2000 dwt
2000 dwt
2000 dwt
2000 dwt
2000 dwt
IA and IB/IC and II
rn
18.01.
08.02.
08.02.
17.01.
17.01. |
25.01.
08.02. _
Information of the Icebreaker Servic£.:
Estonia
Icebreaker: EVA-316 assists in the port of Pärnu
Finland
The Saimaa Canal is closed for traffic.
Vessels bound for Gulf of Bothnia ports in which traffic restrictions apply shall, when passing Svenska Björn,
’eport their nationality, name, port of destination, ETA and speed to ICE INFO on VHF channel 84. This re-
port can also be given directly by phone +46 31 699 100.
Icebreaker: KONTIO, OTSO, FREJ and SISU assist in the Bay of Bothnia. In the Gulf of Finland contracted