Skip to main content

Full text: 2015-16

Jahrgang 89 | nr. 031 
Donnerstag, den 28.01.2016 
2 
A 
ı1en Haff sowie in geschützten Gebieten um Rügen 
And im Greifswalder Bodden kommt örtlich lockeres 
bis sehr dichtes ebenes Eis oder Festeis vor. Die 
Eisdicken liegen zwischen 1 cm und 15 cm, auf 
dem Eis hat sich örtlich Schmelzwasser gebildet. 
Polnische Küste: Das Stettiner Haff ist mit 5-10 cm 
dickem Festeis bedeckt. Im Fahrwasser treibt sehr 
dichtes Eis. Im Stettiner und Svinemünder Hafen 
kommt bis zu 5 cm dickes, sehr lockeres Eis vor. 
Das Weichsel-Haff und die Putziger Wiek sind mit 
bis zu etwa 17 cm dicken dichtem oder Festeis be- 
deckt. 
Bodden waters, the Kleines Haff as well as shel- 
tered areas along the coast of Rügen and the 
Greifswalder Bodden. The ice thicknesses vary be- 
iween 1 cm and 15 cm and there are many puddles 
an the ice. 
Polish Coast: In the firth of Szezecin there is 5-10 
am thick fast ice. Within the fairway there is very 
slose ice. In the ports of Szczecin and Swinoujscie 
there is up to 5 cm very open ice. The Vistula La- 
goon as well as the Bay of Puck are covered with 
up to 17 cm thick close or fast ice. 
Skagerrak, Kattegat, Belte und Sund 
Norwegische Küste: Im Hafen von Oslo kommt 
örtlich 5-10 cm dickes, teilweise sehr dichtes Eis vor. 
Im Drammensfjord kommt in bis zu 15-30 cm dicken, 
dichten bis sehr dichten Eis eine Rinne vor. Im 
Mossesund liegt 5-10 cm dickes, dichtes bis sehr 
dichtes Eis. Im Svinesund ist lockeres, 10-15 cm 
dickes Eis vorhanden. Bei Tensberg kommt meist 5- 
30 cm dickes Festeis vor. Bei Kragerg gibt es örtlich 
\leueis, in geschützten Bereichen auch 15-30 cm 
dickes Festeis. Um Arendal kommt stellenweise sehr 
ockeres Packeis vor. 
Skagerrak, Kattegat, Belts and Sound 
Norwegian Coast: In the port of Oslofjord there is 
from open water to 5-10 cm thick very close ice in 
places. In the Drammensfjord there is a lead in up 
to 15-30 cm thick, close to very close ice. In the 
Mossesund there is 5-10 cm thick, close to very 
lose ice. In the Svinesund there is open, 10-15 cm 
thick ice. Around Tensberg there is mostly 5-30 cm 
Ihick fast ice. In the Kragerg region new ice in 
places, in sheltered areas also 15-30 cm thick fast 
ice. In the Arendal region there is very open pack 
:ce in places. 
Voraussichtliche Eisentwicklung 
3is Ende der Woche bleiben die Temperaturen im 
südlichen Ostseeraum bis hin zum Rigaischen und 
Finnischen Meerbusen wahrscheinlich um und über 
dem Gefierpunkt bei meist westlichen Winden. In der 
3ottenwiek werden Temperaturen nur knapp unter 
Null erwartet, bei wechselnden, aber eher südlichen 
bis westlichen Winden. In den nächsten Tagen ist 
daher nicht mit großen Anderungen der Eislage zu 
’echnen. 
Im Auftrag 
Dr. Schwegmann 
Expected Ice Development 
Until the end of the week it is expected that, with 
mostly westerly wind, the air temperatures will stay 
oredominantly above the freezing point in the 
southern Baltic region up to the Gulf of Riga and 
the Gulf of Finland. In the Bay of Bothnia the 
5xpected temperature is mostly only slightly below 
zero, with changing, but predominantly southerly or 
westerly winds. Therefore no larger change in the 
ice situation is expected during the next few days. 
Dr. Schwegmann
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.