Skip to main content

Full text: 50 Fahrten des Forschungsschiffs "Meteor"

Lfd. Nr. 
38 Siedler, G. 
Schichtungs- und Bewegungsverhältnisse am Südausgang 
des Roten Meeres. 
(Habilitationsschrift, Universität Kiel, 1965. 150 S.) 
Siedler, G. 
Zum Mechanismus des Wasseraustausches zwischen dem 
Roten Meer und dem Golf von Aden. 
"Z. f. Geophysik 32, 1966, Sonderheft S. 335-339.) 
Siedler, G. 
Mooring Systems Used in the Eastern Atlantic. 
[Transactions, Second International Buoy Technology 
Symposium, Marine Technology Society, Washington, 
D. C., 1967. S. 77-83.) 
31 Siedler, G. 
Die Häufigkeitsverteilung von Wasserarten im Austausch- 
bereich von Meeresstraßen. 
“Kieler Meeresforschung, 24 (2), 1968, S. 59-65.) 
32 Siedler, G. 
On the Fine Structure of Density and Current Distribution 
and its Short-Time Variations in Different Areas. 
[In: Sears, M. (Ed.): Progress in Oceanography, Vol. V, 
Oxford 1969. S. 81-94.) 
33 Siedler, G. 
General Circulation of Water Masses in the Red Sea. 
(In: Degens, E. T. & Ross, D. A. (Ed.): Hot Brines and 
Recent Heavy Metal Deposits in the Red Sea, S. 131-137. 
New York 1969. Springer Verlag.} 
34 Siedler, G., Grasshoff, G. 
Tiefwasser-Verankerungssysteme des Instituts für Meeres- 
kunde Kiel, 
(Kieler Meeresforschung, 26 (1), 1970. S. 21-42.) 
395 Siedler, G., Zenk, W, 
Variability of the Thermocline Staircase. 
(Nature, Physical Science 244 (131), 1973. S. 11-12.) 
96 Siedler, G., Zenk, W. 
Variations of Temperature, Salinity and Currents in the 
Mixed Layer and the Thermocline. 
In: Preliminary Scientific Results II, GATE Report 14, 
1975. S. 372-378, ICSU and WMO, Genf.) 
37 Siedler, G. 
Ozeanographische Ergebnisse von GATE. — 
[Neue Folge) 12, 1977. S. 3-6.) 
Siedler, G. 
s. lfd. Nr. 43. 66. 70 
Fahrt Nr. 
Cruise No. 
34 
34 
126
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.