34
B S H
kompakt
Wer kann das mit Sicherheit sagen, ohne die syste
matische Auswertung von Langzeitbeobachtungen
und Trendanalysen?
Wir leisten seit vielen Jahren einen festen Beitrag zur
internationalen Klimaforschung, indem wir in regel
mäßigen Abständen die Wärmemenge beobachten,
die im Nordatlantik zwischen Irland und Neufund
land, nordwärts transportiert wird. Dabei stützen wir
uns auf intensive ozeanographische Untersuchun
gen, die wir alle zwei Jahre mit unserem Forschungs
schiff „Gauss“ durchführen. Außerdem erhalten wir
bereits seit 1988 kontinuierliche Temperaturprofile,
die mit Hilfe von Handelsschiffen gewonnen werden.
Kontakte stärken
Den unmittelbaren Erfahrungsaustausch zwischen
Wissenschaft, Wirtschaft, Verwaltung und Politik in
tensivieren - dies ist auch Ziel unseres Meeresum
weltsymposiums, das wir bereits seit 11 Jahren ein
mal jährlich gemeinsam mit dem Umweltbundesamt
im Aufträge des Bundesumweltministeriums veran-
evaluation of long-term observations and trend analy
ses?
For many years now, we have contributed to interna
tional climate research by determining, at regular
intervals, the quantity of heat transported northward
between Ireland and Newfoundland. For that pur
pose, detailed oceanographic measurements have
been made every two years during cruises of our
research vessel “Gauss“. In addition, continuous
temperature profiles have been recorded since 1988
on board merchant vessels.
Strengthening contacts
To intensify the exchange of experience among
science, industry, the administration, and politics -
that is the purpose of the marine environmental sym
posium organized by us once a year on behalf of the
Federal Environment Ministry, for the 12 th time this
year, jointly with the Federal Environmental Agency.
Increasing numbers of participants, over 340 this
time, show how seriously all interest groups are