4 Vorwort/Preface
Zuletzt wurden mit der Anlage VI Vorschrif
ten ergänzt, die die Senkung von Luftschad
stoffen und Treibhausgasen zum Ziel haben.
Andere Übereinkommen - zum Beispiel zur
Verhinderung der Einschleppung fremder
Arten Im Ballastwasser von Schiffen -
ergänzten die Umweltregelungen.
Auch schon vor der Gründung der IMO
wurde vor 60 Jahren ein erstes Überein
kommen, die „International Convention for
the Prevention of Pollution of the Sea by
Oll (OILPOL)“ auf einer Internationalen
Konferenz In London verabschiedet.
Hiermit sollten die Küstenzonen vor
Verschmutzung mit Öl geschützt werden.
greenhouse gases were added by the
latest amendment, Annex VI. Other
conventions, for example, for the preven
tion of introducing alien species in the
ballast water of vessels, further augmented
the environmental regulations.
60 years ago, even before the establish
ment of the IMO, a first convention was
adopted at an international conference in
London: the International Convention for
the Prevention of Pollution of the Sea by
Oil (OILPOL). Its aim is to protect coastal
areas from oil pollution.
„Ohne klare und ambitionierte Vorgaben wird kein Fortschritt im Umweltschutz erzielt. Nur
so werden Innovationen und technische Neuerungen in Gang gesetzt, spürbare Verbesse
rungen erreicht und auf die berechtigten Anliegen der Bürgerinnen und Bürger reagiert."
"Environmental protection progress needs clear and ambitious provisions. This is the
otdy way to trigger innovation and new technologies, to achieve tangible improvements
and to react to the justified requirements of citizens."
Die IMO hat gezeigt, dass In Internationa
len Diskussionen signifikante Fortschritte
möglich sind und vorausschauende
Entscheidungen zum Schutz der Umwelt
getroffen werden können. Solche Entschei
dungen müssen auch umgesetzt werden.
Neue Investitionen, zum Beispiel In Abgas-
relnlgung, Ballastwasserbehandlung oder
umweltfreundlichere Treibstoffe sind
zunächst deutlich spürbare zusätzliche
finanzielle Belastungen, die In Zelten der
Krise nur schwer zu verkraften sind.
Dennoch: ohne klare und ambitionierte
Vorgaben wird kein Umweltfortschritt erzielt,
nur so werden Innovationen und technische
Neuerungen In Gang gesetzt, spürbare
Verbesserungen erreicht und auf die
berechtigten Anliegen der Bürger reagiert.
The IMO has demonstrated that internatio
nal debate can lead to significant progress
and that forward-looking decisions for
protecting the environment can be made.
Such decisions require implementation.
Initially, new investments such as in
emission control, ballast water treatment
and more environmentally friendly fuels are
a tangible additional financial burden that
is difficult to absorb in times of crisis.
And yet: environmental progress needs
clear and ambitious provisions. This is the
only way to trigger innovation and new
technologies, to achieve tangible improve
ments and to react to the justified require
ments of citizens.