35
Das BSH ist die zentrale Erfassungsstelle aller
deutschen Seeschiffe. Zum 1. Januar 2010 fuh
ren 624 Schiffe unter deutscher Flagge. Davon
sind 441 Schiffe im Internationalen Seeschiff
fahrtsregister (ISR) eingetragen. 2823 Schiffe
fahren befristet unter fremder Flagge, werden
aber weiter im deutschen Schiffsregister geführt.
Um den deutschen Standort für Reedereien
weiter attraktiv zu halten, setzt der Bund
positive Rahmenbedingungen, u.a. durch
nationale Fördermaßnahmen zur Senkung der
Lohnnebenkosten sowie zur Förderung von
Ausbildungsplätzen auf Handelsschiffen unter
deutscher Flagge. Denn gut qualifizierte See
leute und seemännischer Nachwuchs fehlen
der Seeschifffahrt nicht nur in Deutschland,
sondern europa- und weltweit.
Das BSH setzt das Förderprogramm der
Bundesregierung um und hat 2009 Fördermittel
in Höhe von 56,9 Mio. Euro ausgezahlt. Davon
entfielen ca. 6,2 Mio. Euro auf die Förderung
von 281 Ausbildungsplätzen.
The BSH is keeping a central registry of all
German seagoing ships. As of 1 January 2010,
624 vessels were operated under the German
flag. 441 of these ships were listed in the
International Shipping Register (ISR). A total
of 2,823 ships have been registered tempora
rily under foreign flags though still listed in the
German shipping register.
In order to maintain the attractiveness of
Germany as a business location for shipping,
the Federal Government has created favourable
framework conditions, e.g. by taking measures
to reduce non-wage labour costs and promote
training places on board German flagged
commercial vessels. Because well-qualified
mariners and new recruits to the maritime
industry are lacking, not only in Germany but
throughout Europe and worldwide.
The BSH, implementing the Federal Govern
ment’s funding programme, distributed state
aid in the amount of 56.9 million Euro. About
6.2 million Euro of this amount was used for
funding 281 training places
Qualifizierung von Seeleuten
Qualification of mariners
Modernste Technik kann den Seemann nicht
ersetzen. Ganz im Gegenteil: Die immer kom
plexere Technik erfordert hochqualifizierte und
erfahrene Seeleute, die je nach Schiffstyp in
ausreichender Zahl an Bord eingesetzt werden
müssen. Die Mindeststandards für die Qualifi
zierung von Seeleuten sowie für die Erteilung
von Befähigungszeugnissen sind im Internatio
nalen STCW-Übereinkommen festgelegt.
Even latest state-of-the-art marine equipment
cannot replace the navigator. On the contrary:
the growing complexity of shipboard equipment
requires highly qualified, experienced mariners
and adequate manning of ships. The minimum
standards for mariners’ qualifications and for
the issue of Certificates of Competency are set
down in the International Convention on Stan
dards on Training, Certification and Watchkee
ping for Mariners (STCW).
Die „On Board Training Record Books“ dienen der Dokumentation der praktischen
Ausbildung und Seefahrtzeit von nautischen und technischen Offiziersanwärtern
“On Board Training Record Books” document practical training and seagoing
service of Deck Cadets and Engineer Cadets.