Skip to main content

Full text: 53: Eiswinter 2009/2010 bis 2013/2014 an den deutschen Nord- und Ostseeküsten - Ice Winters 2009/2010 to 2013/2014 on the German North and Baltic Sea Coasts

2011/2012 
97 
Eis- und Schifffahrtsverhältnisse an 
der deutschen Ostseeküste 
Entsprechend den meteorologischen Verhältnis 
sen gab es auch an der deutschen Ostseeküste 
nur eine Eisperiode, die in den inneren Gewäs 
sern bis zu 30 Tage andauerte. Die Daten des 
Eisauftretens für alle Beobachtungsstationen 
sind in Tabelle A3.3 des Anhangs zusammenge 
fasst. Die Dicken des ebenen Eises erreichten in 
den geschützt liegenden Küstengewässern Mitte 
Februar ihre Höchstwerte, die zwischen 5 und 
40 cm variierten, siehe Abbildung 3.10. Im Greifs- 
walder Bodden bildete sich festliegendes Eis nur 
in den Buchten und an der Nordküste, das Eis im 
zentralen Teil blieb in Bewegung. Dies führte zu 
Aufschiebungen und Aufpressungen des Eises, 
siehe Bilder unten. Auch in den Fahrwassern 
(Osttief, Landtiefrinne) wurde die Schifffahrt ört 
lich durch 0,5 bis 1 m hohe Eisaufpressungen 
erheblich behindert. Vom 6. bis 24. Februar 
wurde Eisbrecherunterstützung beim Ansteuern 
des Nord- und Südhafens Stralsund sowie der 
Häfen im südlichen Greifswalder Bodden (Lub- 
min, Vierow, Ladebow) und des Hafens Wolgast 
nur für Eisfahrt geeignete Fahrzeuge mit einer 
Mindesteisklasse 1C und Mindestmaschinenleis 
tung von 1000 kW gegeben. Die Nordansteue- 
rung nach Stralsund und die Boddengewässer 
West waren drei Wochen für die Schifffahrt 
geschlossen, vgl. Tabelle A3.4 im Anhang. 
Ice conditions and navigation on the 
German Baltic Sea coast 
Due to the prevailing meteorological conditions, 
there was only one freezing period on the Ger 
man Baltic Sea coast, which lasted up to 30 days 
in the inner coastal waters. The data of ice occur 
rence at the individual observation stations are 
given in Table A3.3 in the Annex. Thicknesses of 
level ice in the sheltered coastal waters reached 
their maximum of 5-40 cm in mid-February, of. 
figure 3.10. In the waters of the Bight of Greif- 
swald, fast ice formed only in the bays and on the 
northern coast, whereas ice in the central part 
kept moving. This led to ice rafting and ridging, 
of. photographs below. Shipping faced major dif 
ficulties also in the navigation channels (Osttief, 
Landtiefrinne) due to 0.5 to 1 m high ridges. 
Between 6 and 24 February, in the approaches to 
the Stralsund north and south harbours, to the 
harbours in the southern Bight of Greifswald 
(Lubmin, Vierow, Ladebow) as well as to the har 
bour of Wolgast icebreaker assistance was only 
provided to vessels having an ice class of 1C as a 
minimum and at least 1,000 kW propulsion 
power. The northern approaches to Stralsund 
and the western bodden waters were closed to 
shipping for three weeks, of. Table A3.4 in the 
Annex.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.