2011/2012
93
gebietes über Nordwestrussland. Durch Zufuhr
kalter sibirischer Festlandluft trat in den Küsten
gebieten ab dem 27. Januar Dauerfrost auf. Am
Monatsende bildete sich an der Ostseeküste und
im Bereich der nordfriesischen Küste eine
geschlossene, etwa 5 cm hohe Schneedecke
(Lefebvre, 2012). Das Wasser kühlte sich auf
0-3 °C ab. Die extreme Kälte, die bis Mitte Feb
ruar dauerte, erreichte am 6. Februar ihren Höhe
punkt. Die Tagestemperaturen lagen an diesem
Tag zwischen -5 und -10 °C, nachts gingen sie
unter -20 °C zurück, in Ueckermünde an der
Südküste des Stettiner Haffs wurden -28.7 °C
gemessen. Zur Monatsmitte stellte sich die Wet
terlage wieder um. Die Witterung in den Küsten
bereichen der Nord- und Ostsee wurde durch
atlantische Tiefdruckgebiete bestimmt, die milde
maritime Luft heranführten. Die Lufttemperaturen
stiegen deutlich an, auch die Nächte blieben
frostfrei. Damit war die Kälteperiode beendet. Im
Vergleich zum langjährigen Mittel war der Februar
an den deutschen Küsten um 1 -1.5 K zu kalt. Im
März setzte sich die milde Witterung fort, der
Monat fiel um etwa 3 K zu warm aus.
air of Siberian origin flowed into the coastal
region, causing continuous frost from 27 January.
At the end of the month, a complete snow cover
of 5 cm thickness formed in the Baltic Sea
coastal areas and in the area of the North Frisian
coast (Lefebvre, 2012). Water temperatures
dropped to 0-3 °C. The extreme cold, which
lasted until mid-February, peaked on 6 February,
when temperatures during the day ranged
between -5 and -10 °C and dropped below
-20 °C during the night. In Ueckermunde on the
south coast of Szczecin Lagoon, temperatures
dropped as low as -28.7 °C. Toward the middle
of the month, the weather regime changed again.
Weather conditions in the North and Baltic Sea
coastal regions were now determined by low-
pressure zones over the Atlantic Ocean trans
porting mild maritime air into the region. Air tem
peratures rose markedly, and the nights remained
frost-free. The frost period had ended. Compared
to the long-term mean, February on the German
coasts was 1-1.5 K too cold. The warm weather
continued in March, which was about 3 K too
warm.
Norderney Hamburg List (Sylt)
Abbildung 3.7: 5-Tage gleitendes Tagesmittel der Lufttemperatur im Winter 2011/12 (Angaben des Deut
schen Wetterdienstes, www.dwd.de)
Figure 3.7:5-day running mean of air temperatures in the winter of 2011/12 (courtesy of Deutscher Wet
terdienst, www.dwd.de)