36
Berichte des BSH
Beobachtungsstationen
Observations stations
Tage mit K B =2*
Days with K B =2*
Tage mit K B =3,5,6*
Days with K B =3,5,6*
Tage mit K B =8,9*
Days with K B =8,9*
Altona, Elbe
36
Stadersand, Elbe
17
23
Glückstadt, Hafen u. Einfahrt
8
4
Glückstadt, Elbe
7
8
Brunsbüttel, Elbe
12
1
Cuxhaven, Elbe
2
Wilhelmshaven, Tankerlöschbrücke
4
Wangerooge, Watten
5
2
Norderney, Watten
3
Emden, Ems und Außenhafen
5
Ems, Emden - Randzelgat
1
Borkum, Randzelgat
1
Tabelle A1.3: Schifffahrtsverhältnisse in den Gewässern der deutschen Nordseeküste im Winter 2009/10 (Fortsetzung)
Table A1.3: Navigation conditions on the German North Sea Coast in the winter of 2009/10 (continued)
Beobachtungsstationen
Observations stations
Tage mit K B =2*
Days with K B =2*
Tage mit K B =3,5,6*
Days with K B =3,5,6*
Tage mit K B =8,9*
Days with K B =8,9*
Kamminke, Hafen und Umgebung
93
Ueckermünde, Hafen
9
44
Ueckermünde, Hafen - Ueckermündung
6
30
Ueckermünde, Stettiner Haff
12
78
Karnin, Stettiner Haff
69
Karnin, Peenestrom
69
Anklam, Hafen
9
62
Anklam, Hafen - Peenestrom
9
62
Brücke Zecherin, Peenestrom
4
4
70
Rankwitz, Peenestrom
14
63
Warthe, Peenestrom
6
1
73
Wolgast - Peenemünde
2
23
Peenemünde - Rüden
8
25
Koserow, Seegebiet
13
12
Stralsund, Hafen
10
39
Stralsund - Palmer Ort
12
44
Palmer Ort - Freesendorfer Haken
8
40
Greifswald-Wieck, Hafen
16
32
Dänische Wiek
24
63
Greifswald-Ladebow, Hafen
5
24
Osttief
4
24
Landtiefrinne
1
26
Thiessow, Boddengebiet
29
27
Thiessow, Seegebiet
20
15
Lauterbach, Hafen und Umgebung
5
68
Greifswalder Oie, Seegebiet östlich
12
13
Fährhafen Sassnitz und Umgebung
8
Fährhafen Sassnitz, Seegebiet
4
Sassnitz, Seegebiet
2
Tabelle A1.4: Schifffahrtsverhältnisse in den Gewässern der deutschen Ostseeküste im Winter 2009/10
Table A1.4: Navigation conditions on the German Baltic Sea Coast in the winter of 2009/10
* Schlüsselzahlen nach dem Ostsee-Eiskode/Code numbers according to the Baltic Sea Ice Code
K B = 2 Schifffahrt für nichteisverstärkte Schiffe oder für Stahlschiffe mit niedriger Maschinenleistung schwierig, für Holzschiffe
sogar mit Eisschutz nicht ratsam/Navigation difficult for low-powered vessels, for wooden vessels not advisable
K B = 3,5,6 Schifffahrt ist nur für stark gebaute und für die Eisfahrt geeignete Schiffe mit hoher Maschinenleistung möglich (ohne
oder mit Eisbrecherunterstützung)//VaWgfaf/on is possible only for high-powered vessels of strong construction and
suitable for navigation in ice (without or with ice breaker assistance)
K B = 8,9 Schifffahrt ist vorübergehend eingestellt oder hat aufgehört/Navigation is temporarily closed or has ceased