Skip to main content

Full text: 2009-2010

ISSN 0013-2705 
BUNDESAMT FÜR 
SEESCHIFFFAHRT 
UND 
HYDROGRAPHIE 
Eisbericht Nr. 17 
Amtsblatt des BSH 
Jahrgang 83 
| Nr. 17 
Donnerstag, den 07.01.2010 
1 
Übersicht 
Das Eis hat in allen Bereichen der Ostsee weiter 
zugenommen. 
- Verkehr durch Öregrundsgrepen ist für 
schwachmotorige Schiffe nicht ratsam. 
Overview 
The ice has further increased in all areas of the 
Baltic Sea. 
- Transit traffic through Öregrundsgrepen not 
advisable for low-powered vessels. 
Nordsee 
Dänische Küste: In einigen Häfen und geschützten 
aebieten kommt 10-15 cm dickes Eis vor. Im 
Ringkebing Hafen ist bei 10-15 cm Festeis die 
Schifffahrt eingestellt. - Deutsche Küste: Auf der 
Ems Neueis. In kleineren Häfen und geschützten 
Innengewässern der Nordfriesischen Küste kommt 
\Veueis und Neueisbildung vor. Im Hafen von 
Tönning liegt kompaktes, bis zu 20 cm dickes 
Trümmereis. Beim Eiderdamm treiben einige dickere 
Schollen. Auf der Elbe kommt in den Häfen von 
Cuxhaven, Glückstadt und Hamburg überwiegend 
Neueis vor. 
North Sea 
Danish Coast: 10-15 cm thick ice is present in 
some harbours and sheltered regions. In the 
Ringkebing harbour there is 10-15 cm thick fast ice 
and navigation is temporarily closed. - German 
Coast: On the Ems new ice. In small harbours and 
sheltered inner waters of the Northfrisian coast 
there is new ice and ice formation. In harbour 
Tönning compact brash ice, about 20cm thick, 
occurs. Off Eiderdamm some thicker ice floes are 
drifting. On the river Elbe there is mostly new ice in 
the harbours of Cuxhaven, Glückstadt and 
Hamburg. 
Skagerrak und Kattegat 
Dänische Küste: In einigen Häfen und geschützt 
ijegenden und flachen Küstengewässern kommt 10- 
15 cm dickes Eis vor. - Norwegische Küste: Im 
nneren Bereich des Hafens Oslo tritt örtlich dichtes, 
10-15 cm dickes Eis auf. Im Mossesund und 
Drammensfjord liegt 15-30 cm dickes, sehr dichtes 
oder zusammengeschobenes KEis; Schifffahrt 
verläuft in einer Rinne, in Drammensfijord mit 
Eisbrecherunterstützung. In den Bereichen 
Tansberg und Kragerg kommt überwiegend 15-30 
cm dickes Festeis oder sehr dichtes Treibeis vor, im 
Vestfjorden ist das Eis bis zu 50cm dick. Die 
Schifffahrt im Langärsund ist vorübergehend 
Skagerrak and Kattegat 
Danish Coast: In some harbours and sheltered 
and shallow coastal waters there is 10-15 cm thick 
ice. - Norwegian Coast: In the inner harbour of 
Oslo there is close, 10-15 cm thick ice, in places. In 
Mossesund and Drammensfjord there is very close 
ar compact, 15-30 cm thick ice; navigation 
proceeds in lead, in Drammensfjord with icebreaker 
assistance. In the Tensberg and Krager@ areas 
{here is mostly 15-30 cm thick fast ice or very close 
drift ice, in Vestfjorden there is up to 50 cm thick 
ice. Navigation in Langärsund is temporarily 
zlosed. In the Arendal region there is in Galtesund 
new ice, in Tromegysund 15-30 cm thick ice. - 
Herstellung und Vertrieb 
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) 
Postfach 301220 20305 Hamburg 
Telefon: +49 (0) 40 3190 - 2070 
Telefax: +49 (0) 40 3190 - 5002 
www.bsh.de/de/Produkte/Abonnements/Eisbericht/ 
© BSH - Alle Rechte vorbehalten 
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten 
Eisauskünfte / Ice Information 
Telefon: +49 (0) 381 4563 -780 
Telefax: +49 (0) 381 4563 -949 
E-Mail: ice@bsh.de 
www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/ 
Aww.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/ 
© BSH - All rights reserved 
Reproduction in whole or in part prohibited
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.