ISSN 0013-2705
BUNDESAMT FÜR
SEESCHIFFFAHRT
UND
HYDROGRAPHIE
Eisbericht Nr. 31
Amtsblatt des BSH
Jahrgang 83
| Nr. 31
Mittwoch, den 27.01.2010
Übersicht
in der Bottenvik kommt es im Nordosten zu starken
Eispressungen.
Die Schifffahrtsbeschränkungen für den
Rigaischen Meerbusen und die Irbenstraße treten
mit Wirkung vom heutigen Datum in Kraft.
Overview
Strong ice pressure occurs in the northeastern part
af the Bay of Bothnia.
- The restrictions to navigation for the Gulf of Riga
and for the Irben Strait will be valid from today.
Nordsee
Niederländische Küste: Im Bereich Eems
zwischen Oterdum und Huibertgat treiben einzelne
<«leine 5-10cm dicke Eisschollen. - Dänische
Küste: In Häfen und geschützten Gebieten kommt
10-15 cm dickes, vereinzelt auch 30 cm dickes Eis
vor. Im Ringkebing Fjord ist bei über 15 cm dicken
Festeis die Schifffahrt eingestellt. - Deutsche
Küste: Im geschützten Bereichen des ostfriesischen
Nattenmeer kommt lockeres bis kompaktes dünnes
Eis vor. Auf der Ems und Weser dünnes Eis und
\eueis. Bei Wilhelmshaven tritt teilweise
ibereinandergeschobenes 5-10 cm dickes Eis auf.
Im Nord-Ostsee-Kanal kommt lockeres bis dichtes
5-15 cm dickes Eis vor. Auf der Elbe liegt zwischen
Hamburg und Stadersand dichtes bis kompaktes 15-
30 cm dickes Eis, weiter bis Cuxhaven treibt
ockeres bis dichtes 5-10 cm dickes Eis. Im Hafen
von Cuxhaven sehr dichtes 5-10 cm dickes Eis. Im
1ordfriesischen Wattenmeer lockeres bis dichtes 5-
10 cm dickes Eis, in den Häfen liegt dichtes bis
Kompaktes 5-30 cm dickes Eis.
North Sea
Dutch Coast: In the area of Eems between
Oterdum and Huibertgat some small 5-10 cm thick
ice floes are drifting. - Danish Coast: 10-15 cm
thick ice, in some places also 30 cm thick, is
present in harbours and sheltered regions. In the
Ringkebing fjord there is over 15 cm thick fast ice
and navigation is temporarily closed. - German
Coast: In sheltered regions off the Eastfrisian
Wadden Sea open to compact thin ice occurs.
There is thin ice and new ice on the Ems and
Weser, near Wilhelmshaven there is partly rafted 5-
10 cm thick ice. On the Kiel Channel there is open
to close ice 5-15 cm thick Ice. On the river Elbe
there is close to compact 15-30 cm thick ice
between the harbours of Hamburg and Stadersand;
then close to open 5-10 cm thick ice to Cuxhaven.
In Cuxhaven port very close 5-10 cm thick ice. In
the Northfrisian Wadden Sea there is open to close
5-10 cm thick ice, in most harbours there is very
close to compact 5-30 cm thick ice.
Skagerrak, Kattegat und Öresund
Dänische Küste: In kleineren Häfen und geschützt
liegenden und flachen Küstengewässern kommt 10-
230 cm dickes Eis vor. Im Fehmarnbelt treibt vor der
Skagerrak, Kattegat and Öresund
Danish Coast: In small harbours and sheltered
and shallow coastal waters there is 10-30 cm thick
ice. In the Fehmarn belt there is ice drifting outside
Herstellung und Vertrieb
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH)
Postfach 301220 20305 Hamburg
Telefon: +49 (0) 40 3190 - 2070
‚Telefax: +49 (0) 40 3190 - 5002
Wwww.bsh.de/de/Produkte/Abonnements/Eisbericht
© BSH - Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten
Eisauskünfte / Ice Information
Telefon: +49 (0) 381 4563 -780
Telefax: +49 (0) 381 4563 -949
E-Mail: ice@bsh.de
www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/
www.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/
© BSH - All rights reserved
Reproduction in whole or in part prohibited