Skip to main content

Full text: 37, 1909

262 Annalen der Hydrographie und Maritimen Meteorologie, Juni 190% 
jet as nach den Änweisungen am besten, vor dem Wind nach Ost zu steuern, bis 
das Barometer steigt; da ich aber von der Nähe des Orkans noch nicht über- 
zeugt war, zögerte ich abzuhalten. Als um 11% die zunehmende Windstärke jeden 
Zweifel ansschloß, wollte das Schiff nicht mehr abfallen, es wurde quer zur See 
geworfen mit Wind und Seegang 2 Strich achterlicher als dwars, Diese Lage 
behielt das Schiff während der ganzen Dauer des Orkans bel, indem es immer 
P- 
Os 
FIN, 
jhobe Dünung vor SO 
ni 
verrgitdt. 
x 
7} 
Ht 
ar FY 
a” 
EA 
“Ach 
Oa 43 
BRZIGST 
HESSEN 
Amidanlen 
Uta 
art datt | k SR PIArPE 
arm n 7 ) 
«BO Camoren 
ea fı A Diego Suarex 
Nossr8g Pa 
Sa 
4 E S 
“PETE, an” "a 
T SEN Si 
Vale 
7 
v8. 
“ Aprik 
dor, 
4 
Fis.2 
al 
A 
_ 
F 
FTP" 
HF” 
7 
PER 
_ | A 
| Anerola A 
Jan] WerbeskE 
el 
) YO ON BE 
Sn 
Hienmmelhehe Seo, 
f KERUZEBE- | 
el M$ an. ga De _- 
LT a sy £ 
an LS WON Sa 7 
a ZE | 
5-7 Gekan wirft den ES Bea 17 IV Mine 
a N SE 
"45 Pac WE s 
Backbord über Ion ‚7 DET 
ME } 73LE 
acht pe schlägt. 
SV jeder an gl 
FT 
en 
Gutes Wetter 
We A 
a“. 
Fig.1 
Fa — a es 
40° 0" 41° 4130 
D, »Sultan«, Kapt. HM. Ulrich, von Mikindant nach bo, 14, und 15. April 1908, 
wit dem Wind drehte, Was nun folgte, spottet der Beschreibung, Das Schiff 
wurde bis ungefähr 50° übergeworfen, Da es leer war, blieb es In dieser Lage, 
nur von Zeit zu Zeit holte es schwer ziach Juywärts über, Die Seeyentile kamen 
aus dem Wasser und die Maschine versagte völlig; ihr Stillstand hatte keinen 
Einfluß auf die Steuerfähigkeit, das Schiff blieb in der gleichen Lage, 
Die Windstärke war in jener Nacht wenigstens das Doppelte von der in 
schweren Stürmen bei Kap Horn oder im Nordatlantischen Ozean zur Winterzeit, 
in denen kein Segel standhält, Sämtliche Sonnensegel, Bootsbezüge, Brücken- 
kleider usw., obwohl gut festgemacht, flogen. unter den Zeisingen davon. Ölzeug 
and Kleider zerrissen uns auf dem Leibe; wir mußten uns festklammern, um 
nicht fortzuwehen. Das Heulen des Sturmes verursachte einen so betäubenden 
Lärm, daß jede gegenseitige Verständigung zur Unmöglichkeit wurde, Bis 5 Y, 
re E
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.