Skip to main content

Full text: 46: Eiswinter 2004/05 bis 2008/09 an den deutschen Nord- und Ostseeküsten - Ice winters 2004/05 to 2008/09 on the German North and Baltic Sea Coasts

13 
Die Wassertemperaturen lagen zum Beginn der 
ersten Kälteperiode im Januar zwischen 1 und 2 
'C in den inneren Küstengewässern, um 4 'C in 
der westlichen Ostsee und ca. 2 O in der 
Pommerschen Bucht (siehe Abbildungen 1.2 und 
1.3). Erst in der zweiten Februarhälfte kühlten 
sich die Gewässer auf 0 bis 1 O ab, so dass in 
flachen und geschützt liegenden Bereichen 
verbreitet Eis auftrat. In der Pommerschen Bucht 
erreichte das Wasser die Gefrierbereitschaft um 
den 5. März, aber rasch ansteigende 
Lufttemperaturen verhinderten jedoch die 
Eisbildung an der Außenküste der östlichen Teile 
von Mecklenburg-Vorpommern. In den tieferen 
Nordseebereichen um Helgoland sanken die 
Wassertemperaturen an der Oberfläche im 
Verlauf des Februars von 5 auf 3 O (Lefebvre, 
2005). 
At the beginning of the first cold spell in January, 
water temperatures between 1 and 2 O were 
recorded in the inner coastal waters, around 4 O 
in the western Baltic, and about 2 O in the 
Pomeranian Bight (see Figs. 2 and 3). As late as 
the second half of February, water temperatures 
dropped to 0 - 1 O, leading to ice formation in 
many shallow, sheltered areas. In the 
Pomeranian Bight, the water reached freezing 
temperatures around 5 March, but quickly rising 
air temperatures prevented the formation of ice 
on the outer coasts of eastern Mecklenburg- 
Vorpommern. Sea surface temperatures in the 
North Sea deep-water areas near Helgoland fell 
from 5 to 3 ^ in the course of February 
(Lefebvre, 2005). 
Abbildung 1.4. Akkumuliertes flächenbezogenes Eisvolumen an der Ostseeküste im Winter 2004/05 
Figure 1.4. Accumulated areal ice volume on the Baltic Sea coast in the winter of 2004/05 
Verlauf des Eiswinters 
Entsprechend dem meteorologischen Verlauf gab 
es im Winter 2004/05 zwei Eisperloden: Die erste 
Periode, die von kurzer Dauer war, lag um den 
10. Februar. Die zweite dauerte fast 4 Wochen 
und begann In den letzten Februartagen 
(Abbildung 1.4). 
In der Nordsee bildete sich das Eis an einigen 
Tagen In kleineren Häfen der nordfriesischen 
Küste überwiegend während des Kälteeinbruchs 
Ende Februar. Es traten hauptsächlich Neueis 
arten auf, die keine Schifffahrtsbehinderungen 
hervorgerufen haben (siehe 1.1 und Abbildung 
1.5). Die ostfriesische Küste und die 
Nordseezuflüsse blieben auch In diesem Winter 
vollständig eisfrei. 
In Abbildung 1.6 ist die zeitliche Entwicklung der 
Vereisung der westlichen und südlichen Ostsee 
dargestellt. Das erste Eis bildete sich In flachen 
und geschützt liegenden Gewässern während der 
ersten Frostperlode Ende Januar/Anfang 
Development of the 2004/05 ice winter 
Meteorological conditions in the winter of 2004/05 
led to two ice periods: one short period around 10 
February, and another period of almost 4 weeks 
which began at the end of February (1.4). 
In the North Sea, ice formed mainly In small 
harbours on the coast of North Frisia during the 
cold spell at the end of February. The types of 
new Ice observed hardly affected navigation In 
the area (see Table 1.1 and Figure 1.5). Also this 
winter, the coast of East Frisia and the North Sea 
tributaries remained completely free of ice. 
Figure 1.6 shows the temporal development of 
ice formation In the western and southern parts of 
the Baltic Sea. First ice formed in the shallow, 
sheltered waters during the first cold spell at the 
end of January/early February. One week later,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.