13
Die Wassertemperaturen lagen zum Beginn der
ersten Kälteperiode im Januar zwischen 1 und 2
'C in den inneren Küstengewässern, um 4 'C in
der westlichen Ostsee und ca. 2 O in der
Pommerschen Bucht (siehe Abbildungen 1.2 und
1.3). Erst in der zweiten Februarhälfte kühlten
sich die Gewässer auf 0 bis 1 O ab, so dass in
flachen und geschützt liegenden Bereichen
verbreitet Eis auftrat. In der Pommerschen Bucht
erreichte das Wasser die Gefrierbereitschaft um
den 5. März, aber rasch ansteigende
Lufttemperaturen verhinderten jedoch die
Eisbildung an der Außenküste der östlichen Teile
von Mecklenburg-Vorpommern. In den tieferen
Nordseebereichen um Helgoland sanken die
Wassertemperaturen an der Oberfläche im
Verlauf des Februars von 5 auf 3 O (Lefebvre,
2005).
At the beginning of the first cold spell in January,
water temperatures between 1 and 2 O were
recorded in the inner coastal waters, around 4 O
in the western Baltic, and about 2 O in the
Pomeranian Bight (see Figs. 2 and 3). As late as
the second half of February, water temperatures
dropped to 0 - 1 O, leading to ice formation in
many shallow, sheltered areas. In the
Pomeranian Bight, the water reached freezing
temperatures around 5 March, but quickly rising
air temperatures prevented the formation of ice
on the outer coasts of eastern Mecklenburg-
Vorpommern. Sea surface temperatures in the
North Sea deep-water areas near Helgoland fell
from 5 to 3 ^ in the course of February
(Lefebvre, 2005).
Abbildung 1.4. Akkumuliertes flächenbezogenes Eisvolumen an der Ostseeküste im Winter 2004/05
Figure 1.4. Accumulated areal ice volume on the Baltic Sea coast in the winter of 2004/05
Verlauf des Eiswinters
Entsprechend dem meteorologischen Verlauf gab
es im Winter 2004/05 zwei Eisperloden: Die erste
Periode, die von kurzer Dauer war, lag um den
10. Februar. Die zweite dauerte fast 4 Wochen
und begann In den letzten Februartagen
(Abbildung 1.4).
In der Nordsee bildete sich das Eis an einigen
Tagen In kleineren Häfen der nordfriesischen
Küste überwiegend während des Kälteeinbruchs
Ende Februar. Es traten hauptsächlich Neueis
arten auf, die keine Schifffahrtsbehinderungen
hervorgerufen haben (siehe 1.1 und Abbildung
1.5). Die ostfriesische Küste und die
Nordseezuflüsse blieben auch In diesem Winter
vollständig eisfrei.
In Abbildung 1.6 ist die zeitliche Entwicklung der
Vereisung der westlichen und südlichen Ostsee
dargestellt. Das erste Eis bildete sich In flachen
und geschützt liegenden Gewässern während der
ersten Frostperlode Ende Januar/Anfang
Development of the 2004/05 ice winter
Meteorological conditions in the winter of 2004/05
led to two ice periods: one short period around 10
February, and another period of almost 4 weeks
which began at the end of February (1.4).
In the North Sea, ice formed mainly In small
harbours on the coast of North Frisia during the
cold spell at the end of February. The types of
new Ice observed hardly affected navigation In
the area (see Table 1.1 and Figure 1.5). Also this
winter, the coast of East Frisia and the North Sea
tributaries remained completely free of ice.
Figure 1.6 shows the temporal development of
ice formation In the western and southern parts of
the Baltic Sea. First ice formed in the shallow,
sheltered waters during the first cold spell at the
end of January/early February. One week later,