Jahrgang 82
INr. 21
Donnerstag, den 15.01.2009
u
spitze Kotlin 15-30 cm dickes sehr dichtes Eis.
Weiter bis zur Länge des Leuchtturms Krasnaja
Gorka kommt 10-20 cm dickes sehr dichtes und
Ibereinandergeschobenes Eis vor, noch weiter
westlich dann offenes Wasser vor. - Die Vyborg-
bucht ist mit 15-30 cm dickem Festeis bedeckt.
Berkezund, die Luga Bucht und die Copora Bucht
sind eisfrei.
Älandsee
In einigen geschützten Buchten und Schären der
schwedischen Festlandsküste kommt dünnes
ebenes Eis und Neueis vor.
Schärenmeer
In den Schären kommt örtlich Neueis vor.
Bottensee
Finnische Küste: In den inneren Schären dünnes
Eis. - Schwedische Küste: In den inneren Buchten
und kleineren Häfen zwischen Örnsköldsvik und
Aävle kommt 5-20 cm dickes ebenes Eis vor. Der
2ördliche Ängermanälv ist mit 15-30 cm dickem
Festeis bedeckt, im südlichen Teil dünnes ebenes
Eis oder Neueis. Auf See eisfrei.
Norra Kvarken
Finnische Küste: Dünnes Eis zwischen Vaasa und
Ensten. - Schwedische Küste: In Buchten und
däfen entlang der Küste sowie um Holmöarna liegt
10-20 cm dickes ebenes Eis. Auf See eisfrei.
the Island Kotlin there is 15-30 cm thick very close
ice. Farther out there is 10-20 cm thick very close
rafted ice to the longitude of the lighthouse Krasnaja
Gorka, then open water. - The Vyborg Bay is
covered with 15-30 cm thick fast ice. Berkezund, the
Luga Bay and the Copora Bay are ice-free.
Sea of Äland
In some sheltered bays and archipelagos along the
Swedish mainland coast there is thin level ice and
new ice.
Archipelago Sea
In the archipelagos there is new ice, in places.
Sea of Bothnia
Finnish Coast: Thin ice in the inner archipelago. -
Swedish Coast: In the inner bays and small
harbours there is 5-20 cm thick level ice between
Örnsköldsvik and Gävle. The northern
Ängermanälv is covered with 15-30 cm thick fast
ice, in the southern part there is thin level ice and
new ice. At sea ice free.
Norra Kvarken
Finnish Coast: There is thin ice between Vaasa
and Ensten. - Swedish Coast: In bays and
harbours along the coast and around Holmöarna
there is 10-20 cm thick level ice. At sea ice free.
Bay of Bothnia
Finnish Coast: The northern archipelagos is
zovered with 25-45 cm thick fast ice. At the fast ice
edge there consolidated, 10-25 cm thick drift ice,
laying up to the line Kemi 2 — Oulu 1. Farther out
new ice. Between Kemi 1 and Nahkiainen there is
an area of 5-20 cm thick floes, bound together by
new ice, In the southern inner archipelagos there is
10-20 cm thick ice, farther out there is almost open
water. - Swedish Coast: In the northern
archipelago there is 10-40 cm thick fast ice. Farther
off there is a vast area of new ice north of 65°N and
a minor area of close drift ice between
-alkensgrund and Farstugrunden. In the southern
archipelagos there is 15-25 cm thick level ice in
sheltered bays and harbours and new ice along the
coast. In the south at sea mostly open water
Bottenvik
Finnische Küste: Die nördlichen Schären sind mit
25-45 cm dickem Festeis bedeckt. Außerhalb der
Festeisgrenze liegt etwa bis zur Linie Kemi 2 — Oulu
', zusammenhängendes, 10-25 cm dickes Treibeis,
weiter außerhalb Neueis. Zwischen Kemi 1 und
\ahkiainen liegt ein Gebiet mit 5-20 cm dicken
Eisschollen, die durch Neueis verbunden sind. In
den südlichen inneren Schären 10-20 cm dickes Eis,
außerhalb davon meist offenes Wasser. -
Schwedische Küste: In den nördlichen Schären
jegt 10-40 cm dickes Festeis. Außerhalb davon
<ommt liegt nördlich von 65°N ein großes Gebiet mit
Neueis sowie ein kleineres Gebiet mit dichtem
Treibeis zwischen Farstugrunden und Falkensgrund.
in den südlichen Schären liegt 15-25 cm dickes
ebenes Eis in geschützten Buchten und Häfen und
Neueis entlang der Küste. Im Süden auf See
größtenteils offenes Wasser.
Voraussichtliche Eisentwicklung
in der Bottenvik ist bei etwa gleichbleibenden
Temperaturen und nördlichen Winden bis morgen
weiterhin mit einer mäßigen Neueisbildung zu
-echnen. Zum Wochenende wird es dann, bei eher
südlichen Winden, etwas wärmer. Die Neueisbildung
verlangsamt sich, hört aber nicht auf. Da das Eis
vom Wind nach Norden geschoben wird kann es
dort zu Pressungen kommen. Im Osten, also im
Expected Ice Development
ın the Bay of Bothnia the temperature and the wind
will stay almost unchanged till tomorrow, so the
moderate new ice formation will continue. Towards
the weekend the winds will veer towards more
southerly directions and the temperature will rise a
little bit. New ice will formation will slow down,
although not cease. As the wind pushes the ice
northward some ice pressure can occur in the