Interview
8
Hydrographische Nachrichten
Published upto now:
Horst Hecht (HN 82),
Holger Klindt (HN 83),
Joachim Behrens (HN 84),
Bernd Jeuken (HN 85),
Hans Werner Schenke (HN 86),
Wilhelm Weinrebe (HN 87),
William Heaps (HN 88),
Christian Maushake (HN 89),
Monika Breuch-Moritz (HN90),
Dietmar Grünreich (HNg-1),
Peter Gimpel (HN 92),
Jörg Sch im ml er (HN 93),
Delf Egge (HN 94),
Günther Braun (HN95),
Siegfried Fahrentholz (HN 96),
Günther Braun, Delf Egge, Ingo
Harre, Horst Hecht, Wolfram
Kirchner und Hans-Friedrich
Neu mann (HN 97),
Werner und Andres Nicola
(HN 98),
Soren Themann (HN99),
Peter Ehlers (HN 100),
Robvan Ree (HN 101),
DHyG-Beirat (HN 102),
Walter Offenborn (H/V103),
Jens Schneider von Deimling
(HN-104)
graphic Agency carries that title. How do you differ
between nautical hydrography and hydrography?
Jonas: The German name of our agency is »Bun
desamt für Seeschifffahrt und Hydrographie«.
»Seeschifffahrt« means maritime traffic or shipping,
everyone has a vague idea of what this is. Howev
er, the German term >Hydrographie< does not only
stand for the department »Nautical Hydrography«
but also for the department »Marine Sciences«, di
rected by Dr. Bernd Brügge. Therefore, we call the
combination of hydrographic surveying and nauti
cal cartography »nautical hydrography«.
HN: What are you responsible for as head of the
department »Nautical Hydrography«?
Jonas: There are four areas. One of it is the survey
ing ships with special technology, which are also
used in the marine sciences for monitoring the en
vironment. Then, the entire field of hydrographic
surveying including marine geodesy, Thomas
Dehling is head ofthat department. Another one
is cartography, which is information processing for
obtaining a certain product. Finally, graphic tech
nology with two big offset printing machines. All
in all, 230 employees work in these four areas. In
comparison to other departments in this building
they are part of a common production. Collect
ing data, processing and interpreting them and
finally manufacturing the product. Only selling
the charts, books and data sets is not our issue. My
experience is that this special working process has
a positive influence on the social and professiona
cooperation.
HN: How do you share the work with President
Mrs Breuch-Moritz?
Jonas: The entire responsibility remains with the
President of course. She gave me the task to rep
resent all guestion regarding hydrography. In the
daily working routine we take decisions with the
heads of all four departments.
HN: Let's look back in time. At the end of the 1970s
you began as merchant sea
man. After the Service at the
Armed Forces of the Ger
man Democratic Republic
you studied Nautical Engi
neering. What attracted you
to the sea in younger years?
Jonas: I could answer that
being born and raised in
Rostock, a sea-related job is
inevitable. I could also tel
you about our family tradi
tion. One of my ancestors,
Olerich Gottfried Jonas, moved from the island of
Usedom to the formerly Hanseatic city Anklam in
order to become a fisherman. All other descend
ants were fishermen too, except my grandfather
and father, who were heating engineers. However,
all these answers are not really true because as a
child I surely didn't see it this way. I guess I was a
romantic person who wanted to travel the world.
That wasn't so easy in the former GDR. Seafaring
»The Baltic Sea is regarded
as laboratory for marine
policy. It is a clearly defined
geographic territory, which
is prone to high user pressure
with very differing national
interests at the same time«
was definitely the only possibility to leave the
country legally and see the world. I chose the job
according to my desire.
HN: In the end you didn't spent too much time on
board of ships. Instead you went to the Maritime
Academy of Rostock-Warnemünde.
Jonas: Counting all seafaring days together I spent
guite a few years on merchant ships. For the Fed
eral Maritime and Hydrographic Agency I was
head of mission on the »Gauss« a couple of times.
Spending your life on sea is a very special life plan.
You must be the type of person for it and do with
out social relations. I admit that this was very hard
for me.
HN: What did you do at the Universities of Rostock
and Hamburg?
Jonas: In Rostock I was scientific assistant and
taught navigation at the radar simulator, but
mainly I was involved in research projects. We in
vented the first computer-based assistant system
for ships, for example the advance calculation of
man-over-board rescue manoeuvre. From today's
point of view it sounds guite simple, but at that
time it was new. We were really successful and the
former company Krupp Atlas took over our prod
uct - that was still before the German reunifica
tion. On a specialist trade fair in Southampton we
received an award. After the reunification Profes
sor Jens Froese, who was head of SUSAN at that
time, looked for young people, also in Rostock,
with new ideas and ambition. That's how I came to
ISSUS at Hamburg University of Applied Sciences.
There I continued to develop user interfaces for in
tegrated navigation systems.
HN: How did you come to the Federal Maritime
and Hydrographic Agency?
Jonas: In September 1993, on behalf of Profes
sor Froese I took part in a presentation on a study
about the feasibility of future integrated naviga
tion systems. During the following discussion
mentioned fervently our research on that topic at
ISSUS. A few weeks later, at the beginning of 1994,
was employed for electronic sea charts. Right at
that time a Russian company wanted to offer an
electronic sea chart on the German market. I was
just in time with my computer knowledge and
nautical background. Four weeks later, I went to
London to participate in a working group on that
topic.
HN: So, you would say that it was a gradual ap
proach to hydrography?
Jonas: Yes, indeed. I was responsible for the lega
type approval of electronic chart systems. For al
most nine years I worked in this sector, which en
compassed the technical check of electronic sea
chart systems, satellite navigation receiver and
integrated navigation systems. All that offered a
good basis for switching to hydrography in 2004.
HN: In a press release of the Federal Maritime and
Hydrographic Agency it says that you are a pro
fessional for »digital hydrography«. What does it
mean?