Skip to main content

Full text: 53: Eiswinter 2009/2010 bis 2013/2014 an den deutschen Nord- und Ostseeküsten - Ice Winters 2009/2010 to 2013/2014 on the German North and Baltic Sea Coasts

2013/2014 
155 
Schifffahrtsverhältnisse an der deutschen 
Ostseeküste (Vgl. auch Tabelle A5.3) 
An der deutschen Nordseeküste und in den 
westlichen inneren Fahrwassern an der Ostsee 
küste gab es in dem vergangenen Winter keine 
nennenswerten Behinderungen der Schifffahrt. 
Einige Probleme bereitete das Eisvorkommen in 
den Küstengewässern Vorpommerns. Im Zeit 
raum zwischen dem 27. Januar und dem 
11. Februar wurde Eisbrecherunterstützung in 
der Ostzufahrt nach Stralsund, im Greifswalder 
Bodden und auf dem nördlichen Peenestrom nur 
solchen Fahrzeugen gegeben, die für die Eisfahrt 
geeignet waren und über eine Eisklasse E1 (IC) 
und höher verfügten. Die Maschinenleistung die 
ser Fahrzeuge musste mindestens 1 000 kW 
betragen. Zudem wurde der Schifffahrt dringend 
empfohlen, die o. g. Bereiche nur in der Tages 
fahrt zu befahren (WSA Stralsund, 2014). 
Im Zeitraum zwischen dem 30. Januar und dem 
17. Februar wurden die Nordansteuerung nach 
Stralsund (einschließlich Boddengewässer West), 
die inneren Boddengewässer von Rügen, der 
südliche Peenestrom und das Kleine Haff für die 
Schifffahrt geschlossen (WSA Stralsund, 2014). 
Navigational conditions on the German Baltic 
Sea coast (cf. also Table A5.3) 
In the past winter, navigation was not impeded to 
any mentionable degree along the German North 
Sea coast and on the western internal navigation 
channels. Ice formation did cause some prob 
lems in the coastal waters off Vorpommern. In the 
period between 27 January and 11 February, ice 
breaking escort operations in the eastern 
approach to Stralsund, in the Bight of Greifswald 
and on the northern Peenestrom were granted 
only to those vessels suitable for navigation in 
ice-covered waters and classified as E1 (1C) or 
higher. The engine power of these vessels had to 
be at least 1,000 kW. In addition, the shipping 
industry was advised to navigate the above-men 
tioned areas only during the day (WSA Stralsund, 
2014). 
In the period between 30 January and 17 Febru 
ary, the northern approach to Stralsund (includ 
ing western bodden waters), the internal bodden 
waters of Rügen, the southern Peenestrom and 
the Kleines Haffwere closed for navigation (WSA 
Stralsund, 2014). 
Mehrzweckschiff ARKONA unterstützt die Schifffahrt im Greifswalder Bodden 
ARKONA works in the Bight of Greifswald 
Foto/Phofo: Frank Sakuth
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.